Übersetzung von "я уби" in Deutsch


So wird's gemacht "я уби" in Sätzen:

Защо не ме остави да я уби?
Warum durfte ich sie nicht killen?
Жена ми беше опитен боец, а Лисицата я уби за секунда.
Meine Frau war Meisterin in allen Kampfarten. Und doch tötete Jade Fuchs sie.
Жената, която я уби, я взе за някой друг, за някой, който я напада, за някой като теб!
Die Frau, die dafür verantwortlich ist, dachte sie wäre jemand anderer, jemand, der ihr was antun wollte. Jemand wie du!
Рики е нещастникът, който я уби.
Ricky ist der Wichser durch den sie getötet wurde.
Той открадна конете на майка ми и едва не я уби.
Er hat die Pferde meiner Mutter gestohlen und er hätte sie fast getötet.
И не аз поставих диагнозата, която я уби.
Und ich habe ihr auch nicht die Grippemedis verschrieben, die sie umgebracht haben.
След като почти не я уби.
Nachdem er sie fast getötet hätte.
Приятелката ми отиде да види Стефан, а Деймън я уби.
Meine Freundin besuchte Stefan, und Damon tötete sie.
Но две седмици по-късно я уби.
Aber zwei Wochen später hat er sie umgebracht.
Та той едва не я уби.
Ich weiß nicht, was ich tun soll, Camel.
Той се превърна във върколак и я уби.
Sie hat sich widersetzt. Er wurde handgreiflich. - Sie wurde dabei getötet.
Заради това ли не я уби?
Konntest du sie deshalb nicht töten? Zum Teil.
Но ти беше и това, което я уби.
Aber du warst auch die Sache, die sie getötet hat.
И как беше, след като я уби?
Und wie war es, als du sie getötet hast?
Саксън я уби снощи пред очите ми.
Saxon hat sie gestern Abend vor meinen Augen getötet. Er ist entkommen.
Капитан Вейн едва не я уби.
Unsinn. Sie wurde fast von Captain Vane umgebracht.
Мъртвата жена или ангелът, който я уби докато я обладаваше?
Wer? Der tote Mensch oder der Engel, der getötet wurde, während er sie besaß?
Тя беше мой приятел и ти я уби.
Sie war meine Freundin und du hast sie getötet!
Ти я нападна и почти не я уби.
Du hast sie angegriffen und beinahe umgebracht.
Някой я уби снощи пред очите ми.
Jemand hat sie gestern direkt vor meinen Augen getötet.
Ти я уби, за да ги откраднеш.
die sich jetzt in meinem Besitz befinden. - Sie haben sie gestohlen und sie getötet!
Мисля, че видях кой я уби.
Ich denke, ich habe gesehen, wer sie ermordet hat.
Уплаши ли я Анализ или просто я уби?
Hat Annalise sie bereits zurück nach Boston verschreckt, oder hat sie, sie einfach getötet?
Видя те коя си наистина и за това я уби.
Sie sah, wer du wirklich bist, also hast du sie getötet.
И един тон книга я уби.
Und ein tonnenschweres Buch hat sie umgebracht.
Не я уби заради силата й или слабостта ти?
Du hast sie nicht getötet. War es ihre Stärke oder deine Schwäche?
И за ужас на всички я уби.
Und zum Schrecken aller hat er diese kleine Katze getötet.
Терористът я уби и покри следите си.
Die Terroristen töteten sie und verwischten dann ihre Spuren.
Клиент я уби на един купон.
Ein Kunde hat sie bei einer Party getötet.
Нашият дом, докато не я уби с криптонския меч.
Unser Zuhause. Bis du sie mit deinem Kryptonit-Schwert getötet hast.
Ти я уби, не помниш ли?
Du hast sie getötet, weißt du noch?
Амбицията и незачитането на майка ми към Лекса, я уби.
Der Ehrgeiz meiner Mutter, ihre Missachtung von Lexas Allianz, hat sie getötet.
0.70717811584473s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?